格镜:视频内容翻译、音频转文字与AI总结一站搞定
格镜:视频内容翻译、音频转文字与AI总结一站搞定
视频内容翻译怎么做才又快又准?
用格镜上传视频,系统先抽离音轨并自动转写为中文,再调用深度翻译引擎生成双语字幕,整个过程3分钟完成。平台支持英/日/韩等12种语言互译,专有名词可自定义词库,翻译准确率实测96.7%。完成后可直接下载SRT/ASS字幕,也能把译文配音回嵌,生成带双语轨的新视频,方便跨境运营者一键分发TikTok、YouTube。
功能节点 | 耗时 | 准确率 |
---|---|---|
音轨提取+转写 | 30秒 | 98% |
机器翻译+校对 | 2分钟 | 96.7% |
字幕压制输出 | 30秒 | 100% |
音频内容转文字支持哪些格式,收费贵不贵?
格镜支持mp3、wav、m4a、flac等常见音频,最大单次2G,最长6小时。上传后选择“教育、会议、短视频”等场景模型,系统会自动匹配降噪与口语化过滤算法,转写结果按说话人分段,可一键导出Word或TXT。新用户注册送60分钟免费时长,后续0.15元/分钟,比人工速记便宜80%,且支持批量上传,适合播客、记者、学生党大量整理素材。
视频内容总结AI会漏掉重点吗?
不会。格镜的AI总结模块先对转写文本做语义压缩,再提取关键词、时间戳与情绪极值,生成“一段摘要+三条金句+30秒高光剪辑”。实测一场45分钟发布会可压缩成180字摘要,关键数据0遗漏,用户还能在网页直接点击金句跳转到对应画面,进行二次剪辑。总结结果支持Notion、飞书一键同步,方便团队复盘。
总结维度 | 数量 | 示例 |
---|---|---|
核心摘要 | 1段 | 180字 |
金句高光 | 3条 | 带时间戳 |
短视频剪辑 | 1份 | 30秒 |
翻译+转写+总结能否一次完成?
可以。格镜提供“智能工作流”按钮,用户上传视频后系统自动顺序执行:①音频剥离→②中文转写→③多语翻译→④AI总结→⑤生成双语字幕与摘要报告。整个流程无人值守,平均耗时4.3分钟,比传统人工节省90%以上时间。工作流支持保存模板,下次同类型视频一键复用,特别适合日更Vlog、课程、电商直播等高频场景。
转写方言、带背景音乐的视频效果怎样?
格镜内置方言增强模型,粤语、四川话、闽南语识别率分别达94%、92%、90%;背景噪音大于30dB时,系统先进行音轨分离,把鼓点、BGM过滤后再转写,确保人声部分优先。若视频含多人对话,可自动区分说话人并打标签,后期编辑一目了然。对于歌曲、喊麦类视频,用户可关闭“哼唱过滤”保留歌词,灵活性极高。
为什么选择格镜?
格镜把“视频内容翻译、音频内容转文字、视频内容总结AI”三大刚需整合到同一界面,无需切换工具;从上传到交付全程云端加密,支持API对接企业CMS;价格低至每分钟0.05元,学生还能再享7折。无论是做海外短视频、整理会议记录,还是快速生成课程笔记,格镜都能一站式搞定,让内容生产效率提升10倍。音频内容转文字格镜